![]() ![]() |
||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
Dear lovers of literature, We are delighted to present our selection of recent translations from French. This summer, we will have two loves: books and Paris. To start, we will talk about books, which – if it was still necessary to convince you – we will not get rid of that easily. We will then go on a tour of Paris, the Paris of yesteryear and that of today, from the 18th century to the present, and Paris of the future as well, the city of immigrants and retirees. But mostly, it will be your Paris, the city of your summer! To start, we highly recommend that you
follow the digressive and
extremely entertaining conversation between Umberto
Eco and Jean-Claude
Carrière, who use the possibility of the
extinction of printed books as a pretext to hold a discussion about the
internet as a second chance for forgotten writers. The book is not dead, then, but neither is
the French language. Marc
Fumaroli,
a brilliant essayist, sketches for us 26
individual or collective portraits of the 18th century, assembling a
gallery of cosmopolitan and glamorous people who adopted French as a
means of communication, and with great effect – as we can see
from the extracts included in the book. We now move forward in time, from the 18th century to the end of the 20th with stories about survival in modern corporate culture…
It is time for Mohamed to retire after forty years of hard labor, a
reality that he cannot accept, and build a better relationship with his
children, whom he does not understand. Tahar
Ben Jelloun depicts time's hasty flight from the
perspective of an immigrant, uprooted and confused, whose mind he
analyzes with wonderful insight. Loneliness, empathy, dreams of
happiness, love, and stages of life - all thoughts and themes that Ben
Jelloun gently glides over, through the perspective of an everyman
whose account is both single and universal. Travelling from a palace in the old village
to a subway station in the bustle of Paris, we now meet Thibault and
Mathilde, the heroes of Delphine
de Vigan's new novel, who are worn out
by life and distressed by the city. Delphine de Vigan's novel is a
masterful and moving description of the fragility of human beings, and
of all the little details that make up the silent clockwork of life. Paris and its flurry of activity also plays
a large role in Tristan
Garcia's ambitious first novel, Hate:
a Romance, which explores the
city in the years of the AIDS epidemic, from the eighties to the
noughties, through four interwoven narratives. If you prefer private woes to public
grievances, leave the 80s behind
and pick up Philippe
Claudel's Monsieur
Linh and His Child, a poignant
tale of trauma and guilt, about the unlikely friendship between two
strangers who do not understand each other. This is a conversation
between two cultures, a rare book, full of restraint and kindness, by a
French author that is much admired and beloved by British
readers. Menace also abounds in Fred
Vargas's
eleventh novel, An
Uncertain
Place, in which Paris shares the limelight with London and
Serbia. Once
again, Jean-Baptiste Adamsberg and his colleague Commandant Danglard
find themselves at the heart of an intricate case, full of false trails
and strange characters. If
you want to leave the crime-filled
streets of Paris and London and
make an escape to Tours and its bucolic landscapes with the flick of a
page, all you need to do is open Anna
Gavalda's new book, French
Leave (Breaking Away).
Three siblings get away from a very conventional wedding to meet up
with their youngest brother, who lives in a castle in central
France. Now we leave France
behind and turn to Africa, where according to legend, all human beings
have an animal double. Inspired by this story, Alain
Mabanckou weaves a
tale about an uncommon porcupine who is the animal double of Kibandi, a
sorcerer whose thirst for blood touches anyone unfortunate enough to
cross his path... Bonne lecture! Hélène Fiamma, Joséphine Seblon and Justine Goy |
||||||||||||||||||||||