|
• You write and you direct documentaries. Once you have chosen a subject, what is
it that leads you to the decision “I’m going to
make a film”, or, conversely “I’m going
to write”? Why did you write, and not film, Le Jour
où mon père s'est tu?
In
fact, the story is quite funny. I thought about doing a film based on this
story, simply because, as you mentioned, I am a director, the image is
the medium I am most familiar with. I wrote a draft which was more or
less the book, and I never managed to sell it to an analog channel! One
day, I met Patrick Rotman, who I had worked with for a long time on
documentaries, and told him of my disappointment that I
couldn’t interest anyone in the project. I told him that, to
compensate, I was writing. He asked me to post him some pages, he is
also a publisher, at Le Seuil. The next day he called me to suggest
that I sign a contract: he published me! So I launched myself. And
finally, there is something just in choosing writing -rather than
anything else - as the medium to talk about my father who is a writer
who I greatly admire. And as I am very stubborn, I filmed at the same
time the interviews which I had directed, telling myself that if one
day I could interest a channel...That was finally the case, the film,
very different from the book, has just been broadcast on
“Planète” under the title of
“68, my parents and I” and has received very good
reviews in the French press.
• You take the role of cross-examining “the children of the 68ards”.
Do you think that, as we have heard so much from their parents,
it’s time to let their children speak?
I
wouldn't say it quite like that. The role of interviewing the children
came from a very simple realisation. 68 was of course our
parents’ time, they have talked a lot about it, they often
explain themselves, and it’s true that the 40th anniversary
was a sort of apocalypse in the commemoration. The 40 years coincides
with our 40 years, us, the children of 68. 40 is the age of maturity,
we are finally real adults, we have built, in part, our personal,
romantic, professional and familial lives, and we can look back in the
rear-view mirror. In this mirror, we see our childhood: we are the
children of 68, we are born from, and by this story. It seemed
important to me that for our 40th we should finally speak of what 68
was for us, and what it means for us today.
• Has this project been in the pipe-line for a long-time, or was it the
commemorations of May 68 that made you want to write it?
In
fact, as I mentioned, I thought that a film on this generation seemed
more suitable. That wasn’t the opinion of the people at the
channels...Then, it was my publisher who suggested that the book should
come out as part of the commemorations. This really scared me, I
thought it would be swallowed up the multitude. By chance, it was
noted, firstly the media really gave it a chance, then the readers, if
I judge by the amount of mail I received daily. It's also the kind of
book which benefits from word-of-mouth, I constantly met people who
told me that they had loved it and passed it on to someone
else, to provoke a discussion that goes beyond 68 and raises questions
of communication and relationships.
• How did the 68ards welcome the work?
That
all depends on which 68ards you are referring
to! Often the parents of the children who were interviewed in the book have grimaced.
This seemed normal to me, and the opposite would have worried me: it's
rare that the parents version coincides with the children's memories,
it's understandable, and what seems to me essential is that the two
versions can exist and serve as a springboard for discussions between
the generations. And I know that the book has allowed this kind of
interaction. With regards to the 68ards in general, a lot of them have
written to me to tell me they are going to give the book to their
grown-up children...
• You say that your
investigation was not “exhaustive or a sociological
study”. Would you like to write a sociological study?
No,
I absolutely don't want to undertake that kind of investigation. My
relationship with this story is too intimate to want to transform it in
a study. I leave that to more objective researchers!
• In reading the book, we have the impression that the 68ards make up
lost time with their grand-children, that they give them all the
attention that could have been lacking for your generation. Do you
sympathize with the diagnosis of “sacrificed
generation” to describe the children of the 68ards?
No,
I don't like the definitive statements, the quick short-cuts, the total
formulas. We are not a sacrificed generation, we are children who were
raised in another time, a time where, for our parents in any case, the
priority was politics and the revolution. That does not mean a lack of
love on their part, of course they loved us, but the priority was
elsewhere. Although children want all the attention, that was
not not our case. Writing this book allowed me to meet other adults who
have had a similar childhood, which has reinforced this for me, and I
believe for them also. We always like to discover that, besides the
particularities, there exists a common thread !
London,
July 2008
|